Base de datos de traducciones jurídicas de la Administración de Justicia

Castellano > Euskera Cambia para traducir de castellano a euskera

-consulta avanzada-

Puedes consultar aquí la más extensa recopilación de traducciones jurídicas: diccionarios jurídicos, léxico, expresiones y modelos de los juzgados, leyes, fallos...

Por medio de la marcas de ponderación se indica el nivel de normalización o aceptación de cada entrada:

  • N Nivel máximo de normalización
  • n Textos normalizados
  • B Otras fuentes

Resultados 'Nota marginal'

Resultados 'Nota marginal'
Castellano Euskera
Nota marginal Orri-bazterreko ohar
Nota marginal (N) Orri-bazterreko ohar
Ámbito:
Léxico de los juzgados
Nota marginal de referencia (N) Orri-bazterreko erreferentzia-ohar
Ámbito:
Léxico de los juzgados
El registrador hará constar por nota marginal la expedición de la certificación a que se refiere el apartado anterior, expresando la fecha y el procedimiento a que se refiera (N) Erregistratzaileak orri-bazterreko ohar bidez jasoko du aurreko apartatuan aipatutako ziurtagiria egin izana, data eta dagokion prozedura adieraziz
Ámbito:
Leyes - Derecho Civil - Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil
Definición:
1/2000 Legea, Prozedura Zibilarena
En tanto no se cancele por mandamiento del letrado de la Administración de Justicia dicha nota marginal, el registrador no podrá cancelar la hipoteca por causas distintas de la propia ejecución (N) Orri-bazterreko ohar hori Justizia Administrazioaren letraduaren manamendu bidez ezerezten ez den bitartean, erregistratzaileak ezingo du hipoteka ezereztu betearazpenarenak berarenak ez diren kausengatik
Ámbito:
Leyes - Derecho Civil - Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil
Definición:
1/2000 Legea, Prozedura Zibilarena
El registrador hará constar por nota marginal en la inscripción de hipoteca que se ha expedido la certificación de dominio y cargas, expresando su fecha y la existencia del procedimiento a que se refiere (N) Erregistratzaileak orri-bazterreko ohar bidez jasoaraziko du hipoteka-inskripzioan ezen egin dela jabariaren eta kargen ziurtagiria, haren data eta aipatzen duen prozedura badela adierazita
Ámbito:
Leyes - Derecho Civil - Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil
Definición:
1/2000 Legea, Prozedura Zibilarena
Sin perjuicio de lo anterior, el Procurador de la parte ejecutante, debidamente facultado por el letrado de la Administración de Justicia y una vez anotado el embargo, podrá solicitar la certificación a la que se refiere el apartado 1 de este precepto, cuya expedición será igualmente objeto de nota marginal. En todo caso, la certificación se expedirá en formato electrónico y con contenido estructurado (N) Aurrekoari kalterik egin gabe, alderdi betearazlearen prokuradoreak, Justizia Administrazioaren letraduak behar bezala ahalmenak emanda eta enbargoaren idatzoharra egin ondoren, manu honen 1. apartatuan aipatutako ziurtagiria eskatu ahal izango du; ziurtagiria egin izana ere orri-bazterreko oharrean jaso beharko da. Kasu orotan, formatu elektronikoan egingo da ziurtagiria, eta eduki egituratuarekin
Ámbito:
Leyes - Derecho Civil - Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil
Definición:
1/2000 Legea, Prozedura Zibilarena
SE DECRETA LA CANCELACIÓN DE LA INSCRIPCIÓN DE LA HIPOTECA objeto de este procedimiento «REFERENCIA REGISTRAL DE LA INSCRIPCIÓN» sobre la finca cuya descripción registral consta en el antecedente de hecho de esta resolución, así como la nota marginal a que se refiere el artículo 688 de la LEC. (N) DEKRETATZEN DA EZEREZ DADILA prozedura honen objektu den HIPOTEKAREN INSKRIPZIO HAU: REFERENCIA REGISTRAL DE LA INSCRIPCIÓN» (finkaren erregistro-deskripzioa ebazpen honen aurrekarietan dago jasota). Halaber, dekretatzen da ezerez dadila PZLren 688. artikuluan aipatzen den orri-bazterreko oharra ere.
Ámbito:
Modelos judiciales - 27 - 27050540
1.- SE DECRETA LA CANCELACIÓN de la anotación de embargo acordada en este procedimiento «REFERENCIA REGISTRAL DE LA ANOTACION» sobre la finca cuya descripción registral consta en el antecedente de hecho primero de esta resolución, así como de la nota marginal a que se refiere el artículo 656 de la LEC. (N) 1.- AGINTZEN DA EZEREZ DAITEZELA prozedura honetan erabakitako finka-enbargoaren idatzoharra («REFERENCIA REGISTRAL DE LA ANOTACION» ), baita PZLren 656. artikuluan aipatutako orri-bazterreko oharra ere. Finkaren erregistroko deskripzioa ebazpen honetako lehenengo aurrekarian dago jasota.
Ámbito:
Modelos judiciales - 27 - 27073140
No obstante hagase saber al mismo que no ha contestado al requerimiento solicitado sobre la cancelación de la nota marginal (N) Hala ere, ezagutaraz bekio ez duela bete orri-bazterreko oharra ezerezteko egin zitzaion errekerimendua
Ámbito:
NIRE_TESTUAK
Conforme a lo solicitado y lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 656 de la LEC, se autoriza al Procurador de «NOMBRE Y APELLIDOS INTERV.» para solicitar del citado registro, una vez anotado el embargo, la certificación de cargas prevista en el apartado 1 del mismo precepto, extendiéndose nota marginal de su expedición (N) Eskatutakoarekin bat etorriz eta PZLren 656. artikuluko 3. paragrafoari jarraikiz, «NOMBRE Y APELLIDOS INTERV.»(r)en prokuradoreari baimena ematen zaio erregistro horri eska diezaion, enbargoaren idatzoharra egin ondoren, artikulu horren 1. paragrafoan zehaztutako kargen ziurtagiria eman diezaiola. Erregistratzaileak ziurtagiri-emate horren orri-bazterreko oharra egingo du
Ámbito:
Modelos judiciales - Juzgado de Menores - 17146340

Enviar el término

Los campos marcados con * son obligatorios.


Pueden ser varios, separados por comas

La traducción ha sido enviada correctamente. Gracias por compartir.

Preguntar

Por medio de Pregunta a epaiBi puedes realizar consultas lingüísticas asi como solicitar traducciones de textos. Escribe en el campo Mensaje tu duda o el texto que deseas traducir.

Te confirmamos que hemos recibido correctamente tu mensaje y que intentaremos responderte lo más brevemente posible