Base de datos de traducciones jurídicas de la Administración de Justicia

Castellano > Euskera Cambia para traducir de castellano a euskera

-consulta avanzada-

Puedes consultar aquí la más extensa recopilación de traducciones jurídicas: diccionarios jurídicos, léxico, expresiones y modelos de los juzgados, leyes, fallos...

Por medio de la marcas de ponderación se indica el nivel de normalización o aceptación de cada entrada:

  • N Nivel máximo de normalización
  • n Textos normalizados
  • B Otras fuentes

Resultados 'consulado'

Resultados 'consulado'
Castellano Euskera
consulado kontsulatu
Consulado (N) Kontsulatu
Ámbito:
Léxico de los juzgados
consulado (N) kontsuletxe
Ámbito:
Léxico de los juzgados
Definición:
DEUSTO - Administrazio Zuzenbideko Berbategia
No tiene que estar inscrita en el Consulado Español (automatícamente notifica al central donde lo inscribe) (N) Ez du Espainiako Kontsulatuan inskribatua egon behar (automatikoki jakinarazten zaio zentralari, eta han inskribatzen da)
Ámbito:
Modelos judiciales - Erregistro zibila - INSC_MAT_CON_ESP
Toda la documentación que no sea española deberá traducirse por traductor jurado y legalizarse por su Consulado respectivo (tanto la original como la traducción) (N) Espainiakoak ez diren agiri guztiak zinpeko itzultzaile batek itzuli beharko ditu, eta kasuan kasuko Kontsulatuak legeztatu (bai jatorrizkoa, bai itzulpena)
Ámbito:
Modelos judiciales - Erregistro zibila - INF_DOC_MAT
Recábese de la embajada / de consulado de NACIONALIDAD la siguiente documentación (N) NACIONALIDAD (e)ko enbaxadari / kontsuletxeari dokumentazio hau eskatzea
Ámbito:
Modelos judiciales - Fiscalía - 80117500
Definición:
BETA eredua
Dese cuenta, igualmente, al Consulado o Embajada correspondiente (N) Halaber, kontu eman bekio dagokion Kontsuletxeari edo Enbaxadari
Ámbito:
Modelos judiciales - Juzgado de Instrucción - 16184350
Certificado del Consulado de _____________________ (N) _____________________(e)ko Kontsulatuaren ziurtagiria
Ámbito:
Modelos judiciales - Registro Civil - 24071700
Certificado del Consulado de «INDICAR PAÍS» (N) «HERRIALDEA ZEHAZTU»(e)ko Kontsulatuaren ziurtagiria
Ámbito:
Modelos judiciales - Registro Civil - 24071650
En el presente caso, conforme a lo solicitado, se delega para la prestación del consentimiento al«BORRESE LO QUE NO PROCEDA: Registro Civil de ...... ..../ al Consulado de ...... ..» que debe proceder conforme a lo consignado en el Acuerdo de la Dirección General de los Registros y del Notariado de 18 de Noviembre de 1.981 (Boletín de información del Ministerio de Justicia número 1260) (N) Kasu honetan, eskatutakoarekin bat, «AUKERATU: .....(e)ko Erregistro Zibilari / .....(e)ko Kontsulatuari» eman zaio ezkontze-adostasuna hartzeko eskumena. Horretarako, Erregistroen eta Notariotzaren Zuzendaritza Nagusiak 1981eko azaroaren 18an emandako Erabakia bete beharko du (Justizia Ministerioaren Informazioko Aldizkaria, 1.260 zk.)
Ámbito:
Modelos judiciales - Registro Civil - 24018000
Se acuerda requerir a los solicitantesa fin de que aporten certificado del Consulado correspondiente,acreditativo de que el nombre [...] designa a persona del sexo femenino (n) Erabaki da eskatzaileei errekerimendua egitea dagokion kontsulatuaren ziurtagiria aurkez dezaten, [...] izenak sexu femeninoko pertsona bat izendatzen duela egiaztatzen duena.
Ámbito:
NIRE_TESTUAK

Enviar el término

Los campos marcados con * son obligatorios.


Pueden ser varios, separados por comas

La traducción ha sido enviada correctamente. Gracias por compartir.

Preguntar

Por medio de Pregunta a epaiBi puedes realizar consultas lingüísticas asi como solicitar traducciones de textos. Escribe en el campo Mensaje tu duda o el texto que deseas traducir.

Te confirmamos que hemos recibido correctamente tu mensaje y que intentaremos responderte lo más brevemente posible