Base de datos de traducciones jurídicas de la Administración de Justicia

Castellano > Euskera Cambia para traducir de castellano a euskera

-consulta avanzada-

Puedes consultar aquí la más extensa recopilación de traducciones jurídicas: diccionarios jurídicos, léxico, expresiones y modelos de los juzgados, leyes, fallos...

Por medio de la marcas de ponderación se indica el nivel de normalización o aceptación de cada entrada:

  • N Nivel máximo de normalización
  • n Textos normalizados
  • B Otras fuentes

Resultados 'expediente'

Resultados 'expediente'
Castellano Euskera
expediente espediente
No habiéndose podido realizar la notificación de forma expresa de la comunicación del inicio del expediente de reversión que más abajo se referencia, por ser incorrecta la dirección que consta en el expediente, haber variado el domicilio el solicitante sin comunicar tal variación a efectos de notificación, u otras causas, se hace público el presente Edicto en el Boletín Oficial del País Vasco, en cumplimiento del artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás Disposiciones concordantes de pertinente aplicación, haciéndose saber al interesado que por esta Dirección de Empleo y Formación se ha dictado Providencia de inicio de expediente de reversión a fin de determinar la procedencia o improcedencia de la reversión de la subvención concedida al amparo del Decreto del Gobierno Vasco 326/1995, de 27 de junio, por el que se articulan las medidas de Ayuda a la Contratación de personas extoxicómanas con fines de rehabilitación y reinserción social, toda vez que de la documentación aportada se desprende que el coste salarial del trabajador es inferior al subvencionado en la subvención del Director de Empleo y Formación de fecha 28 de marzo de 1996, concediéndoseles un plazo de 15 días para la realización de las alegaciones que el interesado estime oportunas, ante la Dirección de Empleo y Formación del Departamento de Justicia, Economía, Trabajo y Seguridad Social, C/ Duque de Wellington s/n, C.P. 01010 de Vitoria-Gasteiz, bien directamente o a través de cualquiera de los medios previstos en el artículo 38 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, advirtiéndose que de no hacerlo en el plazo señalado, le deparará el perjuicio que en Derecho corresponda. Beherago aipatzen den itzulketa-espedientea hasteko jakinarazpena ezin izan zaionez aditzera eman espresuki, espedientean agertzen den helbidea oker dagoelako, eskatzaileak helbidea aldatu egin duelako jakinarazpenak egiteari dagokionez aldaketa horren berri eman gabe, edo beste arrazoiren bat dela medio, ediktu hau argitaratzen da Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian, Herri Administrazioen Araubide Juridikoa eta Administrazio Prozedura Erkidea arautzen dituen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59-4 artikulua eta horrekin batera aplikatzekoak diren gainerako xedapenak betetzeko asmoarekin. Eta interesatuari jakinarazten zaio Enplegu eta Prestakuntzako Zuzendaritza honek itzulketa-espedientea martxan jartzeko probidentzia eman duela errehabilitazio eta bergizarteratzeko asmoekin toxikomano ohien kontratazioa laguntzeko neurriak arautzen dituen Eusko Jaurlaritzaren ekainaren 27ko 326/1995 Dekretuaren arabera emandako subentzioaren itzulketa bidezkoa ala bidegabea ote den erabakitzeko. Izan ere ekarritako dokumentazioan ikus daitekeenez, langilearen soldaten kostua 1996ko martxoaren 28ko data duen Enplegu eta Prestakuntzako zuzendariak diruz lagundutakoa baino txikiagoa da. Eta 15 eguneko epe bat ematen zaio interesatuari egoki iruditzen zaizkion alegazioak aurkez ditzan Justizia, Ekonomia, Lan eta Gizarte Segurantza Saileko Enplegu eta Prestakuntzako Zuzendaritzaren aurrean, Wellington Dukearen kalea, z.g., 01010 Gasteiz, bai zuzenean edo baita Herri Administrazioen Araubide Juridikoa eta Administrazio Prozedura Erkidea arautzen dituen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38. artikuluan aurreikusitako edozein bide erabiliz, ohartaraziz ezen ez bada adierazitako epean egiten, Zuzenbidean horrelakoetarako zehaztutako kaltea izango duela.
Ámbito:
Textos de Justizia.eus
Expediente de regulación de empleo (X) Enplegua arautzeko espedientea
Ámbito:
Léxico de los juzgados
Definición:
DEUSTO - Konkurtso-legeriaren berbategia
También será procesado en este concepto el que, ni aún después de apremiado con la multa, devolviere el expediente. (X) Errudun gisa auzipetuko da, berebat, isunaren premiamendua jaso ondoren ere, espedientea itzuli ez duena.
Ámbito:
Leyes - Derecho Penal - Ley de Enjuiciamiento Criminal
Definición:
Prozedura Kriminalaren Legea
Asimismo, la Dirección Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social o Administración de la misma ante la que se tramite el expediente de revisión de oficio podrá acordar la prueba y solicitar los informes que considere pertinentes. (X) Orobat, Gizarte Segurantzaren Diruzaintza Orokorraren zein probintziatako zuzendaritzak edo zuzendaritza horren zein administraziok egin ofiziozko berrikuspenaren espedientearen izapideak eta horrexek erabaki dezake froga egitea eta egokitzat jotzen dituen txostenak eskatzea.
Ámbito:
Leyes - Derecho Laboral - Reglamento sobre las Afiliaciones en la Seguridad Social
Definición:
Gizarte Segurantzako Afiliazio Erregelamendua
7. a) Cuando el extranjero se encuentre procesado o inculpado en un procedimiento judicial por delito o falta para el que la Ley prevea una pena privativa de libertad inferior a seis años o una pena de distinta naturaleza, y conste este hecho acreditado en el expediente administrativo de expulsión, la autoridad gubernativa someterá al juez que, previa audiencia del Ministerio Fiscal, autorice, en el plazo más breve posible y en todo caso no superior a tres días, su expulsión, salvo que, de forma motivada, aprecie la existencia de circunstancias excepcionales que justifiquen su denegación (X) 7. a) Atzerritarra prozedura judizial batean auzipetua edo erruztatua denean, legeak sei urtetik beherako zigor askatasun- gabetzailea edo beste izaera bateko zigorra ezarri dion delitua edo falta egiteagatik, eta egitate hori atzerritarra kanporatzeko administrazio-espedientean egiaztatuta jaso denean, gobernu-agintariak epaileari eskatuko dio, aurretiaz Fiskaltzak esan beharrekoa entzunda, atzerritarra kanporatzeko baimena ematea, ahalik eta epe laburrenean, eta gehienez ere hiru egunean, salbu eta, modu ziodunean, epaileak atzematen dituenean kanporaketaren ukatzea justifikatzen duten salbuespeneko inguruabarrak
Ámbito:
Leyes - Derecho Administrativo - Ley Organica 4/2000, sobre Derechos y Libertades de los Extranjeros
Definición:
4/2000 Lege Organikoa, Atzerritarren eskubide eta askatasunei buruzkoa

Enviar el término

Los campos marcados con * son obligatorios.


Pueden ser varios, separados por comas

La traducción ha sido enviada correctamente. Gracias por compartir.

Preguntar

Por medio de Pregunta a epaiBi puedes realizar consultas lingüísticas asi como solicitar traducciones de textos. Escribe en el campo Mensaje tu duda o el texto que deseas traducir.

Te confirmamos que hemos recibido correctamente tu mensaje y que intentaremos responderte lo más brevemente posible