Base de datos de traducciones jurídicas de la Administración de Justicia

Castellano > Euskera Cambia para traducir de castellano a euskera

-consulta avanzada-

Puedes consultar aquí la más extensa recopilación de traducciones jurídicas: diccionarios jurídicos, léxico, expresiones y modelos de los juzgados, leyes, fallos...

Por medio de la marcas de ponderación se indica el nivel de normalización o aceptación de cada entrada:

  • N Nivel máximo de normalización
  • n Textos normalizados
  • B Otras fuentes

Resultados 'Persona con discapacidad'

Resultados 'Persona con discapacidad'
Castellano Euskera
Persona con discapacidad Desgaitasuna duen pertsona
Persona con discapacidad (N) Desgaitasuna duen pertsona
Ámbito:
Léxico de los juzgados
Patrimonio protegido de la persona con discapacidad (N) Desgaitasuna duen pertsonaren ondare babestu
Ámbito:
Léxico de los juzgados
7.º Interponer demanda en nombre de la persona a la que presta apoyo, salvo en los asuntos urgentes o de escasa cuantía. No será precisa la autorización judicial cuando la persona con discapacidad inste la revisión de la resolución judicial en que previamente se le hubiesen determinado los apoyos. (N) 7.a Berak lagundutako pertsonaren izenean demanda jartzeko, salbu eta premiazko kontuetan edota munta txikikoetan. Baimen judiziala ez da beharrezkoa izango baldin eta desgaitasuna duen pertsonak eskatzen badu berrikus dadila berari laguntzak xedatzeko aurretiaz emandako ebazpen judiziala.
Ámbito:
Modelos judiciales - Juzgado de 1ª Instancia - 22070630
Tiene también competencia territorial por tener la persona con discapacidad su residencia en su circunscripción (artículos 52.1.5.º y 756.2 de la LEC). (N) Halaber, lurralde-eskumena ere badauka, desgaitasuna duen pertsonak epaitegi horren muga-barruan baitu bizilekua (PZLren 52.1.5 eta 756.2 art.).
Ámbito:
Modelos judiciales - 27 - 27034050
El curador procurará que la persona con discapacidad pueda desarrollar su propio proceso de toma de decisiones. (N) Kuradoreak ahaleginak egingo ditu desgaitasuna duen pertsonak bere kasa garatu ahal izan dezan erabakiak hartzeko prozesua.
Ámbito:
Modelos judiciales - Juzgado de 1ª Instancia - 22070630
La aprobación judicial de las cuentas no impedirá el ejercicio de las acciones que recíprocamente puedan asistir al curador y a la persona con discapacidad que recibe el apoyo o a sus causahabientes por razón de la curatela. (N) Kontuaren onespen judiziala ez da eragozpen izango kuradoretza dela-eta dagozkien elkarrekiko akzioak egikaritu ditzaten kuradoreak eta desgaitasuna duen laguntza hartzaileak edo haren kausadunek.
Ámbito:
Modelos judiciales - Juzgado de 1ª Instancia - 22070630
La autoridad judicial, cuando lo considere adecuado para garantizar la voluntad, deseos y preferencias de la persona con discapacidad, podrá autorizar al curador la realización de una pluralidad de actos de la misma naturaleza o referidos a la misma actividad económica, especificando las circunstancias y características fundamentales de dichos actos. (N) Agintaritza judizialak, egoki baderitzo desgaitasuna duen pertsonaren borondatea, nahiak eta lehentasunak bermatzeko, baimena eman ahal izango dio kuradoreari izaera bereko edota jarduera ekonomiko berari dagozkion egintza bat baino gehiago egiteko, egintza horien funtsezko inguruabar eta ezaugarriak zehazturik.
Ámbito:
Modelos judiciales - Juzgado de 1ª Instancia - 22070630
El curador tiene derecho a una retribución, siempre que el patrimonio de la persona con discapacidad lo permita, así como al reembolso de los gastos justificados y a la indemnización de los daños sufridos sin culpa por su parte en el ejercicio de su función, cantidades que serán satisfechas con cargo a dicho patrimonio. (N) Kuradoreak ordainsaria jasotzeko eskubidea du, betiere desgaitasuna daukan pertsonaren ondareak hori ahalbidetzen badu, baita justifikatutako gastuak itzul dakizkion eta bere eginkizunean jardutean errurik izan gabe jasandako kalteen ordaina jasotzeko ere; zenbateko horiek ondare haren kontura ordainduko zaizkio.
Ámbito:
Modelos judiciales - Juzgado de 1ª Instancia - 22070630
Si la situación de impedimento o conflicto fuera prolongada o reiterada, la autoridad judicial de oficio, a instancia del Ministerio Fiscal, de cualquier persona legitimada para instar el procedimiento de provisión de apoyos o de cualquier persona que esté desempeñando la curatela y previa audiencia a la persona con discapacidad y al Ministerio Fiscal, podrá reorganizar el funcionamiento de la curatela, e incluso proceder al nombramiento de un nuevo curador. (N) Denboran luzea edo errepikatua bada eragozpen edo gatazka egoera, agintaritza judizialak aukera izango du kuradoretzaren funtzionamendua berrantolatzeko, baita kuradore berria izendatzeko ere, ofizioz, Ministerio Fiskalak eskatuta edo laguntzak xedatzeko prozedura eskatzeko legitimazioa duen edonork nahiz kuradoretza horretan diharduen edonork eskatuta, aurretiaz desgaitasuna duen pertsonari eta Ministerio Fiskalari entzun ondoren.
Ámbito:
Modelos judiciales - Juzgado de 1ª Instancia - 22070630
persona con discapacidad necesitada de especial protección (N) babes berezia behar duen desgaitu
Ámbito:
Léxico de los juzgados

Enviar el término

Los campos marcados con * son obligatorios.


Pueden ser varios, separados por comas

La traducción ha sido enviada correctamente. Gracias por compartir.

Preguntar

Por medio de Pregunta a epaiBi puedes realizar consultas lingüísticas asi como solicitar traducciones de textos. Escribe en el campo Mensaje tu duda o el texto que deseas traducir.

Te confirmamos que hemos recibido correctamente tu mensaje y que intentaremos responderte lo más brevemente posible