Justizia Administrazioko itzulpen juridikoen datu-basea

Gaztelania > Euskara Gaztelaniatik euskarara itzultzeko aldatu

-bilaketa aurreratua-

Itzulpen juridikoen bilduma osoena duzu kontsultagai hemen: hiztegi juridikoak, epaitegietako lexikoa, esapideak eta ereduak, legeak, epaiak...

Ponderazio-markaren bidez adierazten da sarrera bakoitzaren normalizazio edo adostasun maila:

  • N Normalizazio maila gorena
  • n Testu normalizatuak
  • B Bestelako iturriak

Emaitzak 'Aportación'

Emaitzak 'Aportación'
Gaztelania Euskara
Aportacion Ekarpen
c) La justificación de que se ha intentado recabar dicho consentimiento sin resultado o con resultado negativo. En el caso en el que ello no resulte procedente, se hará constar dicha circunstancia de manera razonada en el escrito de solicitud, sin que sea necesaria la aportación de la referida justificación (N) c) Adostasun hori lortzen saiatu eta emaitzarik lortu ez izanaren edo emaitza negatiboaren justifikazioa. Hura beharrezkoa ez den kasuan, inguruabar hori arrazoiturik jasoaraziko da eskaera-idazkian, eta ez da beharrezkoa izango aipatutako justifikazioa ekartzea
Arloa:
Leyes - Derecho Civil - Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil
Definizioa:
1/2000 Legea, Prozedura Zibilarena
La aportación de información no alcanzará a los datos o documentos obtenidos en el ámbito de las circunstancias de aplicación de la exención o reducción del importe de las multas previstas en los artículos 65 y 66 de la Ley de Defensa de la Competencia (N) Informazio-emateak ez ditu barnean hartuko Lehia Defendatzeko Legearen 65. eta 66. artikuluetan aurreikusitako isunen salbuespena edo haien zenbatekoan murrizketa aplikatzeko inguruabarren esparruan eskuratutako datuak edo dokumentuak
Arloa:
Leyes - Derecho Civil - Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil
Definizioa:
1/2000 Legea, Prozedura Zibilarena
En cuanto a la petición de prueba solicitada por la parte demandada en el escrito de [FECHA]. No ha lugar respecto a los testigos, por considerarse suficiente la aportación de los informe emitidos por Diputación. Se accede a oficiar al Departamento de Políticas Sociales de las Diputación Foral de [POBLACION],para que aporte los informe completos del Expediente [...] del programa TREBATU, relativo a los progenitores [...] (N) Alderdi demandatzaileak [DATA](e)ko idatzian egindako froga-eskaerari dagokionez, ez da onartzen lekukoei doakiena, Foru Aldundiak egindako txostenek jasotakoa nahikotzat jotzen delako. Ofizioa bidaltzen zaio [HERRIA](e)ko Foru Aldundiko Gizarte Politiketako Sailari TREBATU Programako [...] espedienteko txostenak oso-osorik aurkez ditzan, hain zuzen ere, [...] gurasoei dagozkienak
Arloa:
NIRE_TESTUAK
la falta del documento acreditativo de la representación del compareciente, la falta de los ejemplares de autoliquidación de la tasa judicial, aportación de la resolución administrativa objeto del recurso y un juego de copias para la administración demandada. (N) agertutakoaren ordezkaritza egiaztatzen duen agiria falta da, bai eta tasa judizialaren autolikidazioaren aleak, errekurritzen den ebazpen administratiboa ekartzea eta demandatutako adminitrazioarentzako kopiak ere
Arloa:
Textos libres de los documentos - Eredua: 34010200 - INSERTAR FALTA
falta aportación de la reclamación de fecha [FECHA] (N) [DATA](e)ko erreklamazioa aurkeztea falta da
Arloa:
Textos libres de los documentos - Eredua: OROKORRA - TECLEAR DEFECTO
la no aportación de los ejemplares de autoliquidación de la tasa judicial (N) Tasa judizialaren autolikidazio-agirien aleak falta dira
Arloa:
Textos libres de los documentos - Eredua: 33058200 - INSERTAR FALTA
falta de aportacion de las partidas literales de nacimiento de los hijos comunes (N) ez dira aurkeztu elkarrekin izandako seme-alaben hitzez hitzeko jaiotza-agiriak
Arloa:
Textos libres de los documentos - Eredua: OROKORRA - CONCRETAR DEFECTO APRECIADO
En cuanto a la testifical de los Peritos Médicos [...], [...], y [...], no procede su admisión con independencia de la aportación de los informes Médicos de los citados facultativos y de su admisión como DOCUMENTAL. (N) [...], [...] eta [...] mediku adituen lekukotzei dagokienez, ez da bidezkoa lekukotzok onartzea, aipatutako medikuen txostenak ekarri eta haiek DOKUMENTU BIDEZKO FROGAtzat onartu ala ez.
Arloa:
General
Se tiene por anunciada la aportación de dictamen pericial sobre «MATERIA DEL DICTAMEN» . Conforme a lo dispuesto en el artículo 337.1 de la LEC, hágase saber a la parte demandada que debe, en todo caso, aportarlo CINCO DÍAS antes de la iniciación de la vista (N) Iragarritzat ematen da aditu-irizpena aurkeztuko dela gai honi buruz: «MATERIA DEL DICTAMEN» . PZLren 337.1 artikuluan xedatutakoaren arabera, alderdi demandatuari aditzera eman bekio ikustaldia hasi baino BOST EGUN lehenago ekarri behar duela kasu orotan
Arloa:
Modelos judiciales - Tribunal Superior (civil) - 23116090
Definizioa:
BETA eredua
Aportación de información (N) Informazioa ematea
Arloa:
Léxico de los juzgados
Definizioa:
DEUSTO - Prozedura Kriminalaren Legeko berbategia

Terminoa bidali

* ikurrarekin dauden eremuak nahitaez bete beharrekoak dira.


Bat baino gehiago izan daitezke, komaz bananduak.

Albistea ondo bidali da. Mila esker partekatzeagatik.

Galdetu

EpaiBiri galdetu aukera honen bidez zure zalantza linguistikoak argitu edo itzulpen eskaerak egin ditzakezu. Idatzi Mezua eremuan zure zalantza edo itzuli nahi duzun testua

Baieztatzen dizugu zure Bulego Judizialeko galdera ondo jaso dugula. Lehenbailehen erantzuten saiatuko gara